sábado, 11 de octubre de 2008

¿Quienes somos?

Somos una empresa de
t
urismo a nivel internacional que propone dar
a conocer a turistas de todo el mundo, las riquezas y costumbres de Argentina, combinando diversion, aventura y cultura.
Argenpaz, una empresa al servicio de la comunidad desde hace 13 años. Es altamente gratificante para nosotros poder compartir con ustedes esta experiencia, ya que contamos, con personal especializado y la seriedad que nos
avala.
---------------------
Who we are?
We are a company of tourism at international level that proposes to present tourists worldwide, the wealth and customs of Argentina, combining fun, adventure and culture. Argenpaz, a company to the service of the community for 13 years. It is highly rewarding us to be able to have you this experience, since we counted on specialized personnel and the seriousness that guarantees to us.

viernes, 3 de octubre de 2008

NEUQUEN

Para disfrutar con los
5 sentidos
Toda la época del año es propicia para conocer y visitar NEUQUEN, un punto turístico obligado para quienes recorren el sur argentino. Paseos, excursiones y secretos para aprovechar al máximo su estadía.







  • Territorio de montañas y de playa; de bosques y desiertos; de veranos cálidos e inviernos blancos.

  • Conocer Neuquen implica deslumbrase con sus bosques, lagos y vistas. Pero también , permite descubrir una variedad de aromas y sabores, como los productos ahumados trucha, ciervo y jabalí, delicia que merece ser probado por los turistas.

  • Además del turismo , una economía basada en la pesca y el petróleo, da sustento a la gente de las costas patagónicas.
    Aparte del esquí en esta zona se puede hacer windsurf, trekking y kayak.



----------------------------------------

Neuquen To enjoy the 5 senses Any time of year is conducive to meet and visit NEUQUEN, a tourist must for those who travel south of Argentina. Walking, hiking and secrets to make the most of your stay.





  • Territory of mountains and beaches, forests and deserts, hot summers and winters of whites.

  • Knowing Neuquen implies dazzles with its forests, lakes and views. But also, it reveals a variety of aromas and flavors, such as products smoked trout, deer and wild boar, delight that deserves to be tested by tourists.

  • In addition to tourism, an economy based on fishing and oil, supports people coasts of Patagonia. Apart from skiing in this area can be done windsurfing, kayaking and trekking.

jueves, 2 de octubre de 2008

SALTA


Formas y colores naturales de sorprendentes contrastes
Visitar salta es descubrir una de las mejores zonas del noroeste argentino, en un viaje que combina placer y descanso con deportes, acción y adrenalina en un lugar donde confluyen un pasado colonial de civilizaciones precolombinas y un presente con fuertes raíces folklóricas.



  • Quebrada de las flechas: conocida por sus bodegas y su actividad vitivinícola. Paisaje muy particular por sus colores grisáceos y el corte de las montañas que asemejan puntas de flecha.

  • Parque nacional los cardones: su flora comprende vastos bosques de churqui y la fauna incluye la vicuña , el puma , el cóndor , la víbora de coral y la yarará .Tren de las nubes: con una altura de 63 metros y una longitud de 224 metros en curva, de gran atracción turística.

  • Dique Cabra Coral: donde la aventura de intensifica, se puede practicar tirolesa, rappel, mountain bike , rafting.
    Asado y empanadas, delicias que se pueden disfrutar en la región.
------------------------------Natural colors and shapes of startling contrasts Skips visit is to discover one of the best areas of northwestern Argentina, on a trip that combines pleasure and relaxation with sports, action and adrenaline in a place where a colonial past of pre-Columbian civilizations and a present with strong folk roots.


  • Gully of the arrows: known for its wineries and wine business. Landscape very particular in their gray color and the cut of the mountains that resemble arrowheads.

  • Los Cardones National Park: its vast forests includes flora and fauna of Churqui includes the vicuna, the puma, condor, the coral snake and yarará.

  • Train of the clouds: with a height of 63 meters and a length of 224 meters on the curve, of great tourist attraction.

  • Dique Cabra Coral: where the adventure intensifies, we can practice Tyrolean, abseiling, mountain biking, rafting. And grilled empanadas, delicacies that can be enjoyed in the region.

miércoles, 1 de octubre de 2008

MENDOZA

La tierra del buen sol y del buen vino
La importante cordillera de los andes, esa colosal muralla de roca y nieve ,marcan uno de los limites de esa provincia, punto de partida , elegido por los ejércitos libertadores par asegurar la independencia del país y de medio continente. Con acequias, canales, diques, MENDOZA es un oasis ganado la piedra por el esfuerzo tenaz de muchas generaciones.


Paisajes de inigualable belleza en las cuatro estaciones del año doradas arboledas, blancas laderas, rápidos en el torrentoso río.
Los penitentes: centro de esquí de Mendoza y buen escenario para el turismo de aventura todo el resto del año.

Cañón de Atuel : importantes y coloridas geoformas, trabajo de la naturaleza que en miles de años presenta asombrosas figuras, impactando a los visitantes por su increíble magnitud y variedad de colores.

Cabalgatas por las zonas precordilleranas, trekking y actividades de montaña nos permiten disfrutar de paisajes no accesibles desde los caminos.Condiciones de los suelos, son excelentes para la producción de vinos de ata calidad ;el clima seco y la cantidad de agua necesaria hacen de Mendoza la zona de mayor producción de Argentina con 1400 hectáreas de viñas.



-------------------------------------

Mendoza
The land of good sun and good wine
The important Cordillera of the Andes, that huge wall of rock and snow, a mark the limits of that province, a starting point, chosen by the armies liberators by ensuring the independence of the country and half a continent. With irrigation ditches, canals, dikes, is an oasis MENDOZA won the stone by the tenacious efforts of many generations.

Landscapes of unmatched beauty in all four seasons golden groves, white slopes, rapids in the river torrents. Penitents: ski center of Mendoza and good scenario for adventure tourism throughout the rest of the year.

Canyon Atuel: geoforms important and colorful, nature of work in which thousands of years presents startling figures, impacting the visitors for their incredible size and variety of colors.

Horseback riding through the areas precordilleran, trekking and mountain activities allow us to enjoy scenery not accessible from the roads. Soil conditions are excellent for producing quality wines ata, the dry climate and the amount of water needed to make the Mendoza region of Argentina with greater production of 1400 hectares of vineyards.